اعرف حقوقك

كل شخص في الولايات المتحدة لديه حقوق دستورية، بغض النظر عن وضع الهجرة. هذه الحقوق لا تختفي لأن شخصًا يحمل شارة يخبرك بذلك.

هذه ليست نصيحة قانونية

تقدم هذه الصفحة معلومات عامة حول حقوقك الدستورية. للحصول على نصيحة حول وضعك الخاص، تواصل مع محامي هجرة. راجع صفحة الموارد للحصول على مساعدة قانونية مجانية.

عندما يأتي ICE إلى بابك

قل هذا: "لا أوافق على دخولكم. يرجى تمرير أي أمر من تحت الباب."

افعل هذا

  • أبقِ الباب مغلقًا ومقفلاً
  • اسأل "هل أنتم شرطة أم هجرة؟" من خلال الباب المغلق
  • اطلب منهم تمرير أي أمر من تحت الباب
  • تحقق مما إذا كان الأمر موقّعًا من قاضٍ (ليس فقط من ICE)
  • ابقَ صامتًا. لديك الحق في عدم الإجابة عن الأسئلة
  • سجّل ما يحدث إذا كان ذلك آمنًا
  • اتصل بجهة اتصال الطوارئ و/أو محاميك فورًا

لا تفعل هذا

  • لا تفتح الباب
  • لا توقّع أي شيء دون التحدث مع محامٍ
  • لا تقدم معلومات كاذبة أو مستندات مزورة
  • لا تهرب أو تقاوم جسديًا
  • لا تقدم معلومات عن وضع هجرتك
  • لا تقدم معلومات عن مكان ولادتك

الأمر القضائي مقابل أمر ICE

الأمر القضائي موقّع من قاضٍ ويمنح الضباط الحق القانوني في دخول منزلك. سيكون مكتوبًا عليه "United States District Court" في الأعلى.

أمر ICE الإداري (النموذج I-200) غير موقّع من قاضٍ. لا يمنح ICE الحق في دخول منزلك بدون موافقتك. سيكون مكتوبًا عليه "Department of Homeland Security" في الأعلى.

فقط الأمر القضائي الموقّع من قاضٍ يسمح للضباط بالدخول بدون إذنك.

أثناء توقيف مروري

قل هذا: "أختار ممارسة حقي في البقاء صامتًا. لا أوافق على التفتيش."

افعل هذا

  • توقف بأمان. أطفئ المحرك
  • أبقِ يديك حيث يمكن للضابط رؤيتهما
  • قدم رخصة القيادة والتسجيل والتأمين إذا طُلب
  • قل بوضوح: "أختار أن أبقى صامتًا"
  • اسأل: "هل أنا حر في الذهاب؟" إذا نعم، غادر بهدوء
  • تذكر أرقام الشارات وأرقام سيارات الدورية

لا تفعل هذا

  • لا توافق على تفتيش سيارتك
  • لا تجب عن أسئلة حول مكان ولادتك
  • لا تجب عن أسئلة حول وضع هجرتك
  • لا تجادل أو تقاوم أو تعرقل الضابط
  • لا تكذب أو تقدم مستندات مزورة

أثناء مداهمة مكان العمل

قل هذا: "أختار أن أبقى صامتًا. أريد التحدث مع محامٍ."

افعل هذا

  • ابقَ هادئًا. لا تهرب
  • قل بوضوح: "أريد التحدث مع محامٍ"
  • مارس حقك في البقاء صامتًا
  • إذا كان لديك تصريح عمل ساري، يمكنك تقديمه
  • تذكر كل شيء: الأسماء، أرقام الشارات، ما قيل
  • تواصل مع جهة اتصال الطوارئ في أقرب وقت ممكن
  • تواصل مع ممثل نقابتك إن وُجد

لا تفعل هذا

  • لا توقّع أي أوراق بدون وجود محامٍ
  • لا تقدم مستندات مزورة
  • لا تجب عن أسئلة حول وضعك أو مكان ولادتك أو كيفية دخولك الولايات المتحدة
  • لا توقّع اتفاقية مغادرة طوعية
  • لا تقاوم جسديًا

التوقيف في الشارع

قل هذا: "هل أنا حر في الذهاب؟ لا أوافق على أي تفتيش. أختار أن أبقى صامتًا."

افعل هذا

  • اسأل: "هل أنا محتجز أم حر في الذهاب؟"
  • إذا كنت حرًا في الذهاب، امشِ بهدوء
  • إذا كنت محتجزًا، قل: "أختار أن أبقى صامتًا"
  • أبقِ يديك مرئيتين
  • احفظ أرقام الشارات وأوصاف الضباط

لا تفعل هذا

  • لا تهرب
  • لا تقدم معلومات عن وضع هجرتك
  • لا توافق على تفتيش شخصك أو ممتلكاتك
  • لا تقاوم جسديًا، حتى لو اعتقدت أن التوقيف غير قانوني

البطاقة الحمراء

بطاقة اعرف حقوقك

تنشر ILRC وACLU "بطاقات حمراء" يمكنك طباعتها وحملها وتقديمها للعملاء. تنص البطاقة على حقوقك الدستورية كتابةً. يمكنك تمريرها من تحت باب مغلق أو إظهارها أثناء مواجهة دون التحدث.

نص البطاقة:

قل هذا: "أنا أمارس حقي في البقاء صامتًا. لا أوافق على تفتيش شخصي أو ممتلكاتي. إذا تم احتجازي، أطلب التحدث مع محامٍ. أختار عدم الإجابة عن أي أسئلة حتى أستشير محاميي."

اطبع هذه البطاقات واحتفظ بها في محفظتك، وسيارتك، وعند باب منزلك الأمامي. أعطها لكل فرد في عائلتك.